Tweede Viertallentoernooi

Avatar foto

DoorPascal De Kaey

jul 29, 2020 295 views

Nu de fysieke activiteiten weer zijn opgeschort, starten we volgende week vrijdag een tweede editie van het fel gesmaakte Viertallentoernooi op. Voor wie de eerste keer nog niet meespeelde: het betreft een correspondentietoernooi met een bedenktijd van maximum 5 dagen per zet (ipv 3 vorge keer).

Alle deelnemers zullen in groepjes van 4 gelijkwaardige spelers worden geplaatst en tegen elk een partij met wit en zwart spelen. Wie de beste score haalt uit de 6 partijen wordt de kampioen van het viertal. De partijen zullen allemaal gelijktijdig op LiChess gespeeld worden, en via onze SKOG-site zal je al deze partijen kunnen volgen.

Praktisch:

Voor donderdag 6 augustus 14u dien je een account te hebben op LiChiess en aangemeld te zijn via dit formulier. Heb je problemen om een account aan te maken, laat het dan weten aan de toernooileider. Een deelnemerslijst volgt nog.
Vrijdag in de loop van de dag volgt de indeling van de viertallen.
Vrijdag 7 augustus om 20u start het toernooi. Je dient op dat ogenblik aanwezig te zijn op LiChess. Als je er niet kan zijn op dat ogenblik, laat het dan weten.
In de loop van volgende week, krijgen alle deelnemers nog een gedetailleerde uitleg toegezonden hoe het toernooi praktisch gaat starten.

10 reactie op “Tweede Viertallentoernooi”
  1. Actueel : vanavond op TV,meer bepaald op NPO 2,om 23.20 uur,is er een biografich drama te bekijken,nl. Pawn Sacrifice over Bobby Fischer in zijn tweekamp tegen Spassky in 1972.

  2. De film bracht maar ongeveer een derde op van wat hij had gekost, maar de kritiek was over het algemeen wel positief. Zo was er onder meer veel lof voor Tobey Maguire, de acteur die Fischer speelde. Al was die niet unaniem. Uitgerekend Boris Spasski vond de film zwak, met belangrijke hiaten en een Fischer die hij helemaal niet herkende. Niettemin, ik ga wel kijken, al had ik liever een flinke documentaire gezien over het onderwerp. Ik heb het niet zo met films over mensen die “nog vers in het geheugen liggen” en dan vertolkt worden door enigszins gelijkende acteurs die meestal niet of nauwelijks voorbij de karikatuur geraken. En een film is fictie, dus per definitie geven de makers er de draai aan die ze er willen aan geven.

  3. Uitstekende film! Ik vond dat Toby Maguire (ondanks zijn bedenkelijk Spider Man verleden) een heel overtuigende Fisher neerzette. Natuurlijk is een acteur nooit een kopie van een echte mens, maar terugdenkend aan documentaires en artikels over Fisher was ik aangenaam verrast.

  4. Mijn enthousiasme was iets beperkter, maar de vertaler van dienst zorgde wel voor de nodige humor. Wat te denken van zetbeschrijvingen als “Pion naar King (sic) 4” (etc.) en theoretische snufjes als de “Indiase opening” en het “Samische gambiet”? De man (of vrouw, of x) heeft kennelijk geen schaak gegeten van kaas, en de tijd niet gevonden om zich zelfs minimaal te informeren. De film geeft wel een pijnlijk beeld van hoe kierewiet Fischer wel niet was. ik heb mij eigenlijk nooit gerealiseerd dat het zo erg was.

  5. Het was een interessante film en de acteur zette een geloofwaardige Fischer-figuur neer.
    Maar er waren een paar fouten in de film.Zo gaf in de eerste partij tussen Spassky en Fischer Fischer niet direct op na zijn blunder 29…,L xh2 ?maar speelde nog geruime tijd verder;de partij werd zelfs nog afgebroken.Speelman heeft aangetoond dat de stelling na zijn kinderachtige blunder niet verloren was en met 39…, e5 had zwart de stelling kunnen houden omdat de witte K dan niet kan binnendringen.
    Tweede fout in de film was de scène waarin Spassky zijn stoel demonteerde.Dit is nooit gebeurd,maar wel is de stoel,waarop Fischer altijd zat ,op verzoek van Geller,gerontgend.Men vond idd slechts 2 dode vliegen.
    Veel interessanter is,volgens mij,het bekroonde boek ´Bobby Fischer trekt ten strijde ´ van David Edmonds en John Eidinow.Men kan daarin op blz.268 lezen dat de anders zo rationele Russen opgeschrikt waren door Spassky´s veelvuldige fouten en zijn neiging om veelbelovende stellingen,zoals in de vierde partij,te vergooien.Spassky zelf,eens terug in Moskou,vroeg zich af of zijn psyche echt zo instabiel geweest is en zo broos als glas.Hij stelde zich de vraag: kan het echt zo zijn dat mijn schaakvermogens uitsluitend als gevolg van een paar kleine incidenten en van verwarring zo sterk kelderden ?
    Herman,die zet ´pion naar King ´ was Engelse notatie.
    Fischer is nooit echt gek geweest;enkel in zijn later leven kreeg hij speciale politieke denkbeelden,zoals : I have been blacklisted by the American Jews,waardoor hij de tweekamp tegen Karpov in 1975 niet kon spelen.Fischer was ,in zijn later leven,eigenlijk een neo-nazi en bewonderde de figuur van Hitler.Maar ja,zo waren er nog wel meerderen…

  6. Patrik, dacht je nu echt dat ik dat niet wist van die Engelse notatie? Het punt was dat de vertaler daarin Nederlands en Engels mixte, en niet door bleek te hebben dat die notatie hier niet gebruikelijk is. Met iets meer kennis van zaken of iets meer ijver om het uit te zoeken (i.p.v. gauwgauw letterlijk vertalen) had hij (m/v/x) dat omgezet in e4 (of e2-e4). Niet dat het allemaal zo onoverkomelijk is, maar je wilt toch ook niet dat de vertaler van het Engelse verslag van Liverpool-Manchester City het ineens heeft over een “strafbal” (penalty) of een “hoektrap” (corner)? Om maar te zwijgen van “afzijde” (offside) en “gratis schop” (free kick) … We hoeven niet te weten dat de vertaler in wezen niets van schaken kent en zelfs niet echt de moeite doet om dat te verbergen.

  7. Tja, details… Vergeleken met andere films waarin schaken redelijk prominent naar voor komt, kan ik de makers van deze film enkel complimenteren. In andere ligt het bord verkeerd, spreekt men van de Huppelepup-opening en de Hoelahoep-strategie of gaat een GM tijdens een simultaan mat met zwart (!?) omdat hij het narrenmat (!) over het hoofd heeft gezien (dat laatste kwam voor in een aflevering van ‘Columbo’…).

  8. Klopt, Jan, maar men kan ook zeggen: het zou er nog moeten aan mankeren dat men nota bene in een film over Fischer zelf een bord verkeerd legt of andere schaakonzin etaleert (zie bv. de befaamde loperzet uit de eerste partij, die keurig in beeld komt). Op dat punt valt de filmmakers niets aan te wrijven, wel de vertaler. En dat is jammer voor de film, die beter verdient.

  9. Daar zit soms inderdaad een groot kwaliteitsverschil op. Ooit zag ik twee keer kort na elkaar een aflevering van Star Trek, de een door een Vlaming ondertiteld, de ander door een Nederlanders. Je wist al gauw wie de franchise kende en wie niet. Soms grappig, soms tenenkrommend…

  10. Ik ben eigenlijk wel verplicht om even over dit onderwerp te pontificeren! Het is lang geleden dat ik “Pawn sacrifice” gezien heb en dat was zonder ondertiteling, maar ik meen mij te herinneren dat er schaaktechnisch niet zo veel mis mee was.
    Een paar details wel, natuurlijk. Zo was er inderdaad de te snelle opgave na g3 en wordt de 15de olimpiade van Varna 1962 verkeerdelijk wereldkampioenschap genoemd. (Als ik het goed onthouden heb waren ook de posters voor dat toernooi verkeerd.)
    Maar de positie bij Lxh2 was juist, geloof ik, en ook Fischer zijn Benoni was present.

Een reactie achterlaten

Off topic reactie | Meld een fout/klacht | Gedragscode

Opgelet, je bent niet ingelogd. Je reactie zal mogelijk eerst moeten worden goedgekeurd door de webmaster vooraleer ze op de website verschijnt.

Je e-mailadres zal niet getoond worden. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *